МОСКОВСКАЯ ГУМАНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ
+7 495 660 81 60
Абитуриенту

Стажировка Макаровой Ольги Юрьевны в Университете Новая Сорбонна Париж 3

Посмотреть крупнее
Стажировка старшего преподавателя кафедры второго иностранного языка Макаровой О.Ю. в Высшей школе устных и письменных переводчиков (ESIT) Университета Новая Сорбонна Париж 3 организованая Международным отделом МГТА

Старший преподаватель МГТА Макарова О.Ю. прошла 30-ти дневную стажировку в Высшей школе устных и письменных переводчиков (ESIT, отделение Университета Новая Сорбонна, Франция), в соответствии с протоколом о намерениях по обмену студентами и преподавателями, подписанным между МГТА и ESIT.

Главной целью стажировки было, безусловно, повышение квалификации.
Именно поэтому из 2 отделений, существующих в ESIT - устного и письменного перевода, - выбрали первое, поскольку письменный перевод — это то, чем занимается постоянно Макарова О.Ю. и что хорошо знакомо ей, методика же обучения устному переводу представляет для Макаровой особый интерес.
В ESIT первый год обучения устному переводу посвящён последовательному переводу с записью, второй год – синхронному переводу. В ходе стажировки преподаватель МГТА посетила следующие занятия:

а) устный последовательный перевод с записью и синхронный перевод (французский <=> русский, английский => русский, английский => французский, немецкий => французский),

б) методологию устного перевода, а также следующие курсы:

в) подготовка к конференциям,

г) дипломатический перевод,

д) совершенствование языка, техника речи,

е) экономика и бизнес, право, всего — 106 часов. Поскольку Макаровой разрешили посещать занятия и на отделении письменного перевода, у неё была возможность реализовать в полном объёме другую основную цель: познакомиться с системой обучения в ESIT, структурой занятий, уровнем требований, предъявляемых студентам, и это было особенно важно в отношении отделения письменного перевода, где проходят стажировку наши студенты, и ей как преподавателю такая информация была необходима для подготовки будущих стажёров. Как говорится, лучше было один раз увидеть собственными глазами положение дел, чем сто раз услышать из разных источников: рассказы не давали ей чёткого представления об ESIT. Посетила она и занятия по следующим дисциплинам:

а) экономическому и техническому переводу (французский <=> русский, английский => французский),

б) совершенствование языка,

в) анализ дискурса, активное и аналитическое чтение,

г) переводоведение,

д) занятия «Международные организации»,

е) «Введение в специализации», всего — 44 часа.

В общей сложности Макарова О.Ю. посетила 150 часов занятий на 2 отделениях ESIT. Стажировка стала хорошей языковой и педагогической практикой. Многие приёмы обучения, используемые в ЕSIT, она уже активно использует в своей работе со студентами и аспирантами МГТА.

Помимо основных задач её пребывания в ESIT , связанных с повышением квалификации, были и некоторые другие не менее важные цели:

а) корректировка протокола о намерениях, существующего между нашими вузами, установление контакта с руководством,

б) визит в российское представительство с ходатайством о предоставлении жилья будущим стажёрам МГТА в Париже, которое было подготовлено и согласовано проректором Чумаченко А. И. Со своей «дипломатической» миссией Ольга Юрьевна успешно справилась.

Протокол о намерениях был переоформлен с учётом всех требований и продлён на 5 лет.

По окончании стажировки Макаровой О.Ю. было выдано Свидетельство.

Руководитель отделения русского языка в ESIT госпожа Татьяна Бодрова подарила ей свою книгу и предложила пройти в дальнейшем специализированный курс обучения преподавателей устного перевода.


Вернуться к оглавлению «Новости»